-
1 собой
возвр. мест.Т от себяона хороша собой — essa è avvenente / bellaсам / сама собой — da séвладеть собой — essere padrone di sé; sapersi controllare••само собой разумеется — s'intende, si capisce, va da sé, ben inteso -
2 beninteso
разумеется, конечно* * *1. предл.общ. конечно2. сущ.общ. само собой разумеется, само собой (разумеется) -
3 ovviamente
avv.разумеется, само собой разумеется, конечно, понятно, естественноovviamente davanti al direttore nessuno ha osato protestare — при директоре, само собой разумеется, никто не открыл рта
ovviamente andremo a sciare solo se farà bello — мы поедем кататься на лыжах если, конечно, будет хорошая погода
lui, ovviamente, non si era accorto di nulla — он, понятно (естественно), ничего не заметил
-
4 beninteso
1. avv.разумеется, само собой разумеется; конечно, (colloq.) само собой"Vieni a prendermi?" "beninteso!" — - Ты заедешь за мной? - Конечно!
2. cong.при условии, что...; если конечно...si parte domani, beninteso che siamo tutti d'accordo — завтра едем, - если, конечно, (при условии, что) все согласны
-
5 -S527
(это) само собой разумеется:Concretamente, va da sé che c'è «letteratura» anche in Omero. Qui cade a proposito il Leopardi e il fatto che i grandi libri non sono scritti per far poesia. (C. Pavese, «Il mestiere di vivere»)
На деле, само собой разумеется, «литературщина» есть даже у Гомера. Тут можно вспомнить о Леопарди и о том, что великие произведения создаются не ради самой поэзии. -
6 сам
мест. определит. (сама, само, сами)1) ( лично) stesso, medesimoя и сам бы туда съездил — ci sarei andato io, direttamenteдетей уложила спать, а сама не спала — ha messo ha letto i bambini senza dormire lei però2) ( усиливает местоимения и существительные) stesso; in personaсам уже пришел? — è gia venuto il padrone / principale / capo?4) (воплощенный, олицетворенный) stesso; incarnato, in personaон сама простота — è la semplicità in carne ed ossa; è l'incarnazione della semplicità•••сам не свой, сама не своя — è giù di morale; è a terra; è irriconoscibile; non è piu lui m / lei fсамо собой (разумеется) — (cia) s'intende; va da sé; si capisceбыть самим собой — essere coerenti con se stessi; agire secondo la propria natura; non smentirsiвопрос сам по себе — una questione a sé stanteмы и сами с усами прост. — non siamo nati mica ieriон сам себе голова — ha la testa sulle spalle; sa quel che deve fareэто само за себя говорит — le parole non servono; con ciò è detto tuttoсам заварил кашу, сам и расхлебывай — chi la fa, la mangi -
7 sé
pron. pers.1.sa badare a sé stesso — a) он самостоятельный человек; b) он сам себя обслуживает
2.•◆
va da sé — само собой разумеетсяquesta vicenda fa storia a sé — это особый рассказ (это - потом, в свою очередь)
3.•chi fa da sé fa per tre — кажись, одному не сдюжить, ан выходит не хуже, а втройне лучше
ognun per sé e Dio per tutti — на Бога надейся, а сам не плошай
-
8 intendere
1. v.t.1) (capire) понимать; разуметь; соображатьda come parlava ho inteso che soffriva — по его тону я понял, что его что-то мучает
se ho inteso bene... — если я правильно вас понял...
2) (sentire) слышать; слушать3) (avere intenzione) намереваться, иметь намерение, иметь в виду, собираться, желать, хотеть2. intendersi v.i.1) (capirsi) понимать друг друга; (andare d'accordo) ладить друг с другомforse non ci siamo intesi — возможно, мы не поняли (плохо поняли) друг друга
2) (mettersi d'accordo) договоритьсяsiamo intesi? — договорились? (понятно?, ясно?, идёт?)
3) (conoscere) разбираться (смыслить, знать толк) в + prepos.lui sì che se ne intende! — он знаток этого дела! (colloq. он собаку съел на этом деле)
4) (bazzicare)3.•◆
si intende — конечно (разумеется, понятно, само собой разумеется)le spese sono a nostro carico, si intende — расходы мы берём, разумеется, на себя
le ha dato a intendere che non era sposato — он дал ей понять, что не женат
tanto per intenderci (intendiamoci)... — скажем, для ясности...
capace di intendere e di volere — (giur.) в здравом уме и твёрдой памяти
4.• -
9 naturalmente
avv.1) (per natura) по натуре, по природе2) (spontaneamente) естественно, непринуждённоsi comporta naturalmente — он ведёт себя естественно (он не стесняется, не скован)
3) (ovviamente) конечно, само собой разумеется, как водится, разумеетсяnaturalmente sei in ritardo! — ты, конечно, опаздываешь!
"Hai avvertito del nostro arrivo?" "naturalmente!" — - Ты предупредил о нашем приезде? - Разумеется!
-
10 implicito
agg1) вытекающий из общего смысла, внутренне-присущий; подразумеваемый, невысказанный; неявный; спец. имплицитныйconsenso implicito — само собой разумееющееся согласиеse non c'è altro, è implicito che... — если нет ничего другого, само собой разумеется...proposizioni implicite грам. — инфинитивные, причастные и деепричастные обороты2) безусловный, безоговорочный•Syn:Ant: -
11 implicito
implìcito agg 1) вытекающий из общего смысла, внутренне-присущий; подразумеваемый, невысказанный; неявный consenso implicito -- само собой разумеющееся согласие rifiuto implicito -- отказ, которого следовало ожидать se non c'è altro, Х implicito che... -- если нет ничего другого, само собой разумеется... era implicito che tu facessi... -- было ясно, что тебе надо... soggetto implicito gram -- подразумеваемое подлежащее proposizioni implicite gram -- инфинитивные, причастные и деепричастные обороты 2) безусловный, безоговорочный ubbidienza implicita -- безусловное повиновение obbligo implicito -- непреложная обязанность -
12 implicito
implìcito agg 1) вытекающий из общего смысла, внутренне-присущий; подразумеваемый, невысказанный; неявный consenso implicito — само собой разумеющееся согласие rifiuto implicito — отказ, которого следовало ожидать se non c'è altro, è implicito che … — если нет ничего другого, само собой разумеется … era implicito che tu facessi … — было ясно, что тебе надо … soggetto implicito gram — подразумеваемое подлежащее proposizioni implicite gram — инфинитивные, причастные и деепричастные обороты 2) безусловный, безоговорочный ubbidienza implicita — безусловное повиновение obbligo implicito — непреложная обязанность -
13 naturale
1. agg.1) естественный, природныйchissà perché i ragazzi non sanno parlare con un tono di voce naturale, urlano — ребята почему-то не умеют говорить нормальным тоном, они кричат во всю горло
gli viene naturale — у него это получается непроизвольно (само собой, естественно)
è naturale — естественно (avv.)
è naturale che siano delusi — вполне естественно, что они разочарованы
3) (genuino) натуральный2. avv.конечно, естественно, само собой разумеется"Ne vuoi?" "naturale!" — - Хочешь? - Конечно!
3.•◆
figlio naturale — внебрачный ребёнокvita natural durante — пожизненно (avv.) (всю жизнь, в течение всей жизни)
-
14 sé
sé pron rfl себя a sé -- (о) себе dire a sé -- сказать себе pensare a sé -- думать о себе da (per) sé -- сам, самостоятельно fare da sé -- делать самостоятельно pensare da sé -- думать <решать> самому stare da sé -- жить в своем доме va da sé -- само собой разумеется in sé: tutto chiuso in sé -- замкнутый в себе essere in sé -- быть в полном сознании stare in sé -- владеть собой tornare in sé -- прийти в себя di sé: contento di sé -- а) самодовольный б) довольный собой immemore di sé -- не думающий о себе, самозабвенный uscire di sé -- выходить из себя far parlare di sé -- заставить говорить о себе Х pieno di sé -- он полон собой pensare dentro di sé-- думать про себя sopra di sé -- на себя prendere qc sopra di sé -- взять что-л на себя prendere qd sopra di sé -- взять на себя заботы о ком-л stare sopra di sé -- находиться в размышлении sotto di sé: tenere qd sotto di sé -- держать кого-л в подчинении fuori di sé: essere fuori di sé -- быть вне себя chi fa da sé, fa per tre; non v'è più bel messo che se stesso prov -- всякий сам себе лучший слуга -
15 sé
sé pron rfl себя a sé — (о) себе dire a sé — сказать себе pensare [badare] a sé — думать [заботиться] о себе da (per) sé — сам, самостоятельно fare da sé — делать самостоятельно pensare da sé — думать <решать> самому stare da sé — жить в своём доме va da sé — само собой разумеется in sé: tutto chiuso in sé — замкнутый в себе essere in sé — быть в полном сознании stare in sé — владеть собой tornare in sé — прийти в себя di sé: contento di sé — а) самодовольный б) довольный собой immemore di sé — не думающий о себе, самозабвенный uscire di sé — выходить из себя far parlare di sé — заставить говорить о себе è pieno di sé — он полон собой pensare dentro di sé -
16 inteso
agg.1.2) (mirato) направленный на + acc.; имеющий целью + acc.il provvedimento è inteso a risollevare l'economia — это мера, направленная на поднятие экономики
2.•◆
siamo intesi? — идёт? (договорились?)ben inteso... — разумеется (понятно; само собой разумеется)...
-
17 ovvio
agg.очевидный; ясный, понятный; естественныйè ovvio che alla discussione della tesi saranno presenti sia il relatore che il correlatore — на защите диплома, само собой разумеется, будут и первый, и второй оппоненты
"Vieni anche tu?" "ovvio!" — - Ты тоже будешь? - Разумеется!
è ovvio! — это ясно, как Божий день!
-
18 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose -- понимать природу вещей intendere l'inglese -- понимать по-английски intendere l'allusione -- понять намек intendere in buona parte -- понять в хорошем смысле intendere a modo proprio -- понимать по-своему intendere tra le righe -- читать между строк non intendere nulla -- ничего не понимать non intendere ragione -- не внять рассудку non intendere di quanto si Х detto -- не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male -- истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende -- вы меня понимаете m'intendo io! -- я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso -- я все (прекрасно) понял, мне все ясно credo d'intendere... -- мне кажется ясно... s'intende (bene) -- (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire-- услышать 3) lett обращать, устремлять (взгляд и т. п.) intendere l'occhio -- устремить взор intendere l'opera a... -- приложить старания к (+ D) 4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в виду che cosa intende (di) dire (con questo)? -- что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду? 2. vi (a) (a qc) заботиться, думать (о + P) intendere al bene della patria -- заботиться о благе родины intendere al lavoro -- внимательно относиться к работе intèndersi 1) (di, in qc) знать, понимать (+ A); знать толк, быть сведущим (в + P) persona che se n'intende -- знаток intendersi dell'arte -- понимать искусство, разбираться в искусстве 2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариваться intendersi tra (di) loro -- быть в полном согласии (между собой) intendiamoci ben benino -- имейте в виду, договоримся раз и навсегда ci siamo intesi? -- договорились?, ясно?, понятно? (tanto) per intendersi -- для ясности 3) понимать друг друга, иметь общие интересы se la intendono a meraviglia -- они отлично ладят друг с другом farsi intendere -- настоять на своем non intendere a sordo -- не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
19 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose — понимать природу вещей intendere l'inglese — понимать по-английски intendere l'allusione — понять намёк intendere in buona [mala] parte — понять в хорошем [дурном] смысле intendere a modo proprio — понимать по-своему intendere tra le righe — читать между строк non intendere nulla — ничего не понимать non intendere ragione — не внять рассудку non intendere di quanto si è detto — не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male — истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende — вы меня понимаете m'intendo io! — я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso — я всё (прекрасно) понял, мне всё ясно credo d'intendere … — мне кажется ясно … s'intende (bene) — (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire¤ farsi intendere — настоять на своём non intendere a sordo — не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
20 andare
1.io vado, tu vai, egli va, noi andiamo, voi andate, essi vanno; fut. io andrò; cong. pres. io vada, noi andiamo, voi andiate, essi vadano; condiz. pres. io andrei; imperat. va, va', vai; andate; вспом. essere1) идти, ходить ( пешком)••va da sé che — само собой разумеется, что
lasciarsi andare — упасть духом; опуститься, перестать за собой следить; не сдержаться
2) идти, направляться; ехать••ma va' là! — да брось ты!, не может быть!
3) ехать••andare forte — иметь успех, греметь
4) сходить, посетить5) ходить, водиться6) достаться7) действовать8) идти, вести (о дороге и т.п.)questa strada va al lago — эта дорога идёт [ведёт] к озеру
9) работать ( о механизме)10) превратиться11) ходить, циркулировать12) приблизительно равняться, достигать14) быть, чувствовать себя15) быть предназначенным, идти16) входить, проходить17) идти, сидеть (о предметах одежды, обуви)18) быть в моде19) идти, протекатьcome va la vita? — как жизнь?, как дела?
20) происходить, случаться, получатьсяcome va che sei sempre stanco? — как так происходит, что ты всё время устал?
21) нравиться, быть по душе22) подходить, устраивать23) сочетаться, подходить, идти24) продаваться, идтиquesta merce va molto — этот товар продаётся хорошо [пользуется большим спросом]
••25) забить, забросить (мяч, гол)andare a canestro — забросить мяч в кольцо [в корзину]
26) должно, следует27)28) (andiamo!) да ладно!, да брось ты!2.1) хождение2) течение, ходcon l'andare del tempo — со временем, с течением времени
••a lungo andare — в отдалённой перспективе, в конёчном счёте
* * *1. сущ.общ. движение, манера, походка, ходьба, поведение, течение2. гл.1) общ. действовать, чувствовать себя (о здоровье), (+A) носить, проходить, ходить, двигаться, ездить, ехать, идти, передвигаться, поступать, работать, доходить (до+G), функционировать (о механизмах), передвигаться (тем или иным способом)2) перен. (in, a) доходить (до+G), быть к лицу, иметь сбыт, иметь хождение, нравиться, подходить, протекать, развиваться, быть в обращении (о деньгах), раскупаться (о товаре), (ù+A) приходить3) фин. продаваться4) театр. (su) идти (о пьесе и т.п.)
См. также в других словарях:
само собой разумеется — См … Словарь синонимов
само собой разумеется — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ — 1) делаться Без постороннего вмешательства; непроизвольно. Имеется в виду, что событие (p) происходит без посторонней помощи, независимо ни от кого и ни от чего, без каких л. целенаправленных усилий с чьей л. стороны. реч. стандарт. ✦ P делается… … Фразеологический словарь русского языка
само собой (разумеется) — вводное выражение, частица, члены предложения 1. Вводное выражение. То же, что «конечно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Само собой, гоняли нас на… … Словарь-справочник по пунктуации
само собой разумеется — см. разуметься; в зн. вводн. словосоч. и частицы. = разумеется О присутствующих не говорят, само собой разумеется. Он будет рад встрече? Само собой разумеется … Словарь многих выражений
само собою разумеется — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
Само собой [разумеется] — Разг. Не вызывает никакого сомнения; безусловно, конечно. БМС 1998, 512; ФСРЯ, 407 … Большой словарь русских поговорок
само собой — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
САМО СОБОЙ — 1) делаться Без постороннего вмешательства; непроизвольно. Имеется в виду, что событие (p) происходит без посторонней помощи, независимо ни от кого и ни от чего, без каких л. целенаправленных усилий с чьей л. стороны. реч. стандарт. ✦ P делается… … Фразеологический словарь русского языка
Само (сам, сама) собой разумеется — САМ, самого; ж. сама, самой, вин. самоё и саму; ср. само, самого; мн. сами, самих, мест. определит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
само собой — непонятно как, чудесным образом, непостижимым образом, по волшебству, по мановению волшебной палочки, стихийно, чудом, как по щучьему веленью, самотеком, как по волшебству, по щучьему велению, как по мановению волшебной палочки, чудотворно,… … Словарь синонимов